此为临时链接,仅用于预览,将在短期内失效。
长江云

職場における感染防止策(下篇)

​湖北省外办  2020-02-20 15:32:30
分享到:

上班后如何做好防护?(下篇) 

1. 工作中:

(1)减少面对面交流,尽量线上沟通

(2)和同事保持1米以上的距离

(3)勤洗手,传阅纸质文件前后都要洗手

(4)多饮水,每人每日饮水不应少于1500毫升

(5)减少集中开会,控制会议时长

2. 怎么吃饭:

(1)尽量从家里带饭

(2)如果去食堂或餐厅,错峰就餐,避免扎推

(3)坐下吃饭的最后一刻才摘口罩

(4)避免面对面就餐,吃饭时尽量不说话

3. 下班时间到:

(1)坚决不要约饭、聚会!

(2)洗好手,戴口罩,不逗留,立即回家

4. 回到家中:

(1)先洗手,并开窗通风

(2)把外套、鞋子、包等放置在固定房间的角落,及时清洗

(3)尤其注意要给手机、钥匙等进行消毒

(4)多喝水,适当锻炼,注意休息

5. 这些行业要更加注意:

环卫工人、公交司机、安保人员、快递人员等,接触人员较多,感染风险更高

(1)口罩在弄湿、弄脏导致防护性能下降时,要及时更换

(2)勤洗手,每天至少测量两次体温

(3)一般情况下,不必穿戴防护服或者防护面罩等防护用品

職場における感染防止策(下篇) 

1. 仕事中

① 仕事上のコミュニケーションはなるべくオンラインで取り、面と向かっての交流を減らす。

② 同僚と1メートル以上距離を置くようにする。

③ こまめに手を洗い、紙の書類を手で持つ前と後で手洗いを徹底する。

④ 毎日少なくとも1500mlの水を飲み、水分をたっぷり補給する。

⑤ 会議を減らし、会議時間を短縮させる。

2. 食事時

① 自宅でお弁当を用意する方がよい。

② 食堂やレストランへの入店は込み合うピーク時を避ける。

③ 食べる時のみマスクを外す。

④ 向かい合っての食事をせず、食事中の会話を避ける。

3. 退勤時

① 飲み会・食事会に行かない。

② 手洗いをし、マスク着用のうえ、直ちに帰宅する。

4. 帰宅後

① 手洗いを徹底し、部屋の換気を行う。

② コート、靴、カバンなどを特定部屋の一箇所に集中して置き、こまめに適時洗濯する

③ 携帯電話や鍵などの消毒も忘れずに丁寧に行う。

④ 水を十分飲み、適度な運動をし、ちゃんと休む。

5. 清掃作業員、バス運転手、警備員、配達員などの職種は多くの人に接触するので、感染するリスクが高く、特段の注意が必要である。

① マスクが濡れたり汚れたりすると直ちに交換する。

② こまめに手を洗い、毎日二回は体温を測定する。

③ 防護服やフェイスシールドなどの防護具は必要な時だけ装着する。

(责任编辑 唐元)

责任编辑 唐元
分享到:

定制服务