此为临时链接,仅用于预览,将在短期内失效。
长江云

abandon不是第一名了!网友:爷青结

2023-11-15 22:24:33 
分享到:

近日,有网友发现“abandon”在《牛津平装本同义词库》不是第一个单词了,第一个单词变成了“aback”,不少网友直呼:“我的青春结束了!”

“aback”意为

“向后;向后地”

不少网友调侃道

“一个放弃,一个后退,

果然英文学习不适合我!”

为啥词典开头总是“abandon”?

世界上第一本英语词典于1604年由罗伯特·考得里(Robert Cawdrey) 编撰而成,起名为“字母顺序单词表”,到今天仅存世一本。打开看到第一个单词,是“abandon”。

“abandon”解释为“放弃;中止”,于是大家纷纷自嘲:这哪里是词汇书,明明就是预言书!我懂了,叫我们一开始就学会放弃,世上无难事,只要肯“abandon”。

言归正传,词典编撰者可没有让大家放弃的想法,“abandon”排在第一位,除了延续传统,也是出于按照单词的组成字母顺序来排列的考虑。

“abandon”此词在十四世纪末期产生,其来源是拉丁语中的“ad”,意为“处于”和“bannum”,意为“宣告、命令、禁止”,组合在一起演变成法语中的“abandonner”,最后才成为我们今天看到的“abandon”。

事实上,“abandon”并不止“放弃”那么简单,让我们一起来看看它的意思和用法吧!

(来源:中国青年报 责任编辑:张智美子)

分享到:

便民服务

定制服务